Của dễ được thì dễ mất
Direct English translation
What is easily obtained is easily lost.
Equivalent English version
Easy come, easy go
Giải thích tiếng Việt
Của cải có được quá dễ dàng, không do công sức làm ra, thường khó bền và cũng dễ tiêu tan. Câu này dùng để nhắc người ta không nên chủ quan với tài sản may mắn mà có và phải biết quý trọng giá trị do lao động tạo nên.
English explanation
Wealth gained too easily, without real effort, is unlikely to last and is easily lost. It is used to warn against taking unearned fortune for granted and to value what is earned through work.